Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会聚会上碰老朋友。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会聚会上碰老朋友。
Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.
他的描述准确勾勒了犯罪嫌疑人的特征。
Ich treffe ihn immer mal auf der Straße.
(口)我不时街上见他。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时去工厂的路上碰他。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们街上碰了她。
Das Geschloß traf auf das feindliche Kriegsschiff auf.
炮弹击敌舰。
Wir treffen uns dann gegen 12 Uhr auf dem Rathausplatz.
那么我们就12点来钟市政厅广场碰面。
Er traf bei dem Sturz mit dem Kopf auf der Tischkante auf.
他跌倒时把头撞桌子边上。
Der Zufall fügte es,daß ich ihn auf dem Bahnhof traf.
碰巧我车站上他。
Die beide Seiten treffen auf neutralem Boden zusammen.
双方带会见。
Er traf auf dem Schulweg einen guten Freund.
他上学路上个好朋友。
Die Mannschaft ist bei diesem Spiel auf einen starken Gegner getroffen.
这个球队这次比赛碰上了劲敌。
Jedes Mitglied eines integrierten Missionsarbeitsstabs sollte befugt sein, nicht nur als Verbindungsglied zwischen dem Arbeitsstab und seiner eigenen Stammdienststelle zu fungieren, sondern auch alle für die betreffende Mission wichtigen Entscheidungen auf der Arbeitsebene zu treffen.
工作队的每位成员都应获得授权,不仅可作为其所属机构与工作队之间的联络人,而且可以是负责有关特派团的关键工作的决策人。
Sofern erforderlich, kann der Ausschuss nach Ablauf des in Artikel 6 Absatz 4 genannten Zeitraums von sechs Monaten den betreffenden Vertragsstaat auffordern, ihn über die als Reaktion auf eine solche Untersuchung getroffenen Maßnahmen zu unterrichten.
二. 委员会可以必要时,第六条第四款所述六个月期间结束后,邀请有关缔约国告知该国就调查所采取的回应措施。
Die Vertragsstaaten treffen unter Berücksichtigung der schädlichen Auswirkungen der Korruption auf die Gesellschaft im Allgemeinen und auf die nachhaltige Entwicklung im Besonderen Maßnahmen, die geeignet sind, die bestmögliche Anwendung dieses Übereinkommens durch internationale Zusammenarbeit zu gewährleisten.
、缔约国应当通过国际合作采取有助于最大限度优化本公约实施的措施,同时应当考虑腐败对社会,尤其是对可持续发展的消极影响。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Verabschiedung des Aktionsprogramms der Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten und fordert alle Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zur raschen Umsetzung der darin enthaltenen Empfehlungen zu treffen.
“安全理事会欢迎联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会的《行动纲领》获得通过,并吁请所有会员国采取必要措施,迅速执行其的各项建议。
Der Rat fordert alle Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen in der Region, erneut nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Ziffer 15 der Resolution 1701 (2006) zur Durchsetzung des Waffenembargos vollständig umzusetzen, und bekundet seine Absicht, nach Erhalt der Empfehlungen des Generalsekretärs weitere konkrete Schritte im Hinblick auf die Erreichung der in der genannten Ziffer festgelegten Ziele zu prüfen.
“安理会再次敦促所有会员国,尤其是该区域各会员国,采取切必要措施,全面执行第1701(2006)号决议第15段,强制实施军火禁运,并表示打算收秘书长的建议后,采取进步具体步骤,以实现该段所列的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。